《中華實驗和臨床病毒學(xué)雜志》是由中國科學(xué)技術(shù)協(xié)會主管,中華醫(yī)學(xué)會主辦,中國疾病預(yù)防控制中心病毒預(yù)防控制所承辦的醫(yī)學(xué)病毒學(xué)專業(yè)學(xué)術(shù)期刊。1987年創(chuàng)刊,現(xiàn)為雙月刊,國際標(biāo)準(zhǔn)刊號:ISSN 1003-9279,國內(nèi)統(tǒng)一刊號:CN11-2866/R,國內(nèi)外公開發(fā)行。
本刊是醫(yī)學(xué)病毒學(xué)專業(yè)學(xué)術(shù)期刊,報道醫(yī)學(xué)病毒學(xué)的應(yīng)用及基礎(chǔ)理論研究,人類病毒性疾病預(yù)防,涉及人類病毒學(xué)基礎(chǔ)理論性和應(yīng)用性研究,人類病毒性疾病的預(yù)防、診斷、流行病和臨床治療等方面的新進展、新成果、新技術(shù)和新方法,以及國外在該領(lǐng)域的最新研究進展。
本刊為中國科技核心期刊,RCCSE中國權(quán)威學(xué)術(shù)期刊,被MEDLINE、WPRIM、萬方數(shù)據(jù)庫、中國學(xué)術(shù)期刊(光盤版)、中國科學(xué)引文數(shù)據(jù)庫(CSCD)來源期刊、中國科技期刊引證報告和中國期刊網(wǎng)(CNKI)等國內(nèi)外數(shù)據(jù)庫收錄。
主要欄目
述評、人物述林、病毒學(xué)、醫(yī)學(xué)微生物學(xué)、傳染病學(xué)、流行病學(xué)、兒科學(xué)、免疫學(xué)、腫瘤學(xué)、分子生物學(xué)臨床免疫、病毒檢測、醫(yī)藥信息等欄目。
投稿須知
1.《中華實驗和臨床病毒學(xué)雜志》文稿應(yīng)具創(chuàng)新性、科學(xué)性、導(dǎo)向性、實用性。來稿文字務(wù)求準(zhǔn)確、精煉、通順、重點突出。論著類稿件一般不超過6000字(包括摘要及圖、表和參考文獻)。
2.中文題名一般以20個漢字以內(nèi)為宜,最好不設(shè)副標(biāo)題,一般不用標(biāo)點符號,盡量不使用縮略語。英文題名不宜超過10個實詞。中、英文題名含義應(yīng)一致。
3.摘要需包含主要研究的具體數(shù)據(jù)或陽性發(fā)現(xiàn);講座、綜述、會議紀(jì)要、臨床病理(例)討論類文稿字?jǐn)?shù)可視情況而定。摘要不分段,采用第三人稱撰寫。英文摘要須與中文摘要相對應(yīng)。英文摘要應(yīng)包括文題、作者姓名(漢語拼音)、單位名稱、所在城市名、郵政編碼及國家名稱。通信作者在單位名稱后另起一行,注明通信作者的姓名、電子郵箱。
4.作者姓名在文體下按序排列,排序英在作者投稿時由全體作者共同討論確定,在編排過程中不應(yīng)再作更改,確需更改須出示單位證明以及所有作者親筆簽名的署名無異議的書面證明。
5.原稿中圖、表放于文中相應(yīng)位置,分別按其在正文中出現(xiàn)的先后次序連續(xù)編碼。每幅圖表應(yīng)冠有圖(表)題。說明性的文字應(yīng)置于圖(表)下方注釋中,并在注釋中標(biāo)明圖表中使用的全部非公知公用的縮寫。要求圖(表)題,圖(表)注以及說明注釋性的文字一律用英漢雙語。建議采用三橫線表(頂線、表頭線、底線)。間斷性資料用條形圖,連續(xù)性資料用線圖。照片圖要求有良好的清晰度和對比度;若刊用人像,應(yīng)征得本人的書面同意,或遮蓋其能被辨認(rèn)出系何人的部分。大體標(biāo)本照片在圖內(nèi)應(yīng)有尺度標(biāo)記。組織(病理)學(xué)照片要求注明染色方法和放大倍數(shù)。圖表中如有引自他刊者,應(yīng)注明出處。
6.基金項目論文所涉及的課題如為國家或部、省級以上基金或攻關(guān)項目,需要雙語著錄,并分別置于中英文關(guān)鍵詞下方,并在圓括號內(nèi)注明其項目編號,并須附基金項目證明復(fù)印件。
7.每篇文章一般列出3~5個主題詞。請盡量使用美國國立醫(yī)學(xué)圖書館編輯的最新版《Index Medicus》中醫(yī)學(xué)主題詞表(MeSH)內(nèi)所列的詞。其中文譯名可參照中國醫(yī)學(xué)科學(xué)院信息研究所編譯的《醫(yī)學(xué)主題詞注釋字順表》。未被詞表收錄的新的專業(yè)術(shù)語(自由詞)可直接作為主題詞使用,建議排在最后。有英文摘要的文章,應(yīng)標(biāo)注與中文對應(yīng)的英文主題詞。主題詞中的縮寫詞應(yīng)按《醫(yī)學(xué)主題詞注釋字順表》還原為全稱;每個英文關(guān)鍵詞第一個單詞首字母大寫,各詞匯之間用“;”分隔。
8.統(tǒng)計學(xué)方法盡可能詳細(xì)描述,建議補充有關(guān)統(tǒng)計研究設(shè)計、資料的表達(dá)與描述、統(tǒng)計分析方法的選擇、統(tǒng)計結(jié)果的解釋和表達(dá)等具體要求。統(tǒng)計學(xué)符號, 按GB/T 3358.1—2009《統(tǒng)計學(xué)詞匯及符號》的有關(guān)規(guī)定。
9.計量單位執(zhí)行GB 3100/3101/3102—1993《國際單位制及其應(yīng)用/有關(guān)量、單位和符號的一般原則/(所有部分)量和單位》的有關(guān)規(guī)定,具體執(zhí)行可參照中華醫(yī)學(xué)會雜志社編寫的《法定計量單位在醫(yī)學(xué)上的應(yīng)用》第3版(人民軍醫(yī)出版社2001年出版)。
10.參考文獻著錄格式 執(zhí)行GB/T 7714—2015《信息于文獻參考文獻著錄規(guī)則》。采用順序編碼制著錄,依照其在文中出現(xiàn)的先后順序用阿拉伯?dāng)?shù)字標(biāo)出,并將序號置于方括號中,排列于文后。內(nèi)部刊物、未發(fā)表資料(不包括已被接受的待發(fā)表資料)、個人通信等一般不作為文獻引用,如有特殊情況確需引用時,可將其在正文相應(yīng)處注明。文獻類型和電子文獻載體標(biāo)志代碼參照GB 3469—1983《文獻類型與文獻載體代碼》。外文期刊名稱用縮寫,中文期刊用全名。對有DOI編碼的文章必須著錄DOI,列于該條文獻末尾。每條參考文獻均須著錄卷、期和起止頁碼。
11.文章中,中文使用中文的標(biāo)點符號;英文使用英文的標(biāo)點符號(半角),且標(biāo)點符號后空半格(包括參考文獻)。數(shù)字的“小數(shù)點”使用英文狀態(tài)下的標(biāo)點“.”(半角)。文后參考文獻中著錄符號應(yīng)用英文狀態(tài)下的符號著錄。
1.論文要求:2版起發(fā),每篇不得低于4500字符;來稿應(yīng)主題突出、內(nèi)容充實、觀點明確、資料詳實、論證嚴(yán)密、邏輯清晰、語言文字合乎規(guī)范,有獨到見解,有一定的學(xué)術(shù)價值或?qū)嵺`借鑒價值(來稿一律采用電子版本word文檔);
2.作者與單位文稿作者署名人數(shù)一般不超過5人,作者單位不超過3個。第一作者須附簡介,包括工作單位、地址、郵編、年齡、性別、民族、學(xué)歷、職稱、職務(wù);其它作者附作者單位、地址和郵編。
3.本刊編輯部對所有來稿保留編輯、修改、刪節(jié)或節(jié)錄權(quán),若不同意請事先說明??l(fā)按來稿先后順序。如出版一個月后仍未收到樣刊者,請與編輯部聯(lián)系。
4.本刊發(fā)表的文稿僅代表作者本人觀點,文責(zé)自負(fù)。嚴(yán)禁抄襲、剽竊等行為,如有違反,按有關(guān)規(guī)定處理。請勿一稿多投。
5.來稿均經(jīng)過學(xué)術(shù)不端檢測,抄襲率30%以內(nèi),文章內(nèi)容符合本刊的稿件予以刊登發(fā)表。
特別說明:以上雜志信息是中華實驗和臨床病毒學(xué)雜志雜志社官方的基礎(chǔ)信息,本站僅協(xié)助已授權(quán)的雜志社進行在線雜志訂閱,非中華實驗和臨床病毒學(xué)雜志雜志社官網(wǎng),直投的朋友請聯(lián)系中華實驗和臨床病毒學(xué)雜志雜志社。